il gruppo siciliano della musica etnica gli amici del gruppo musicale siciliano la nuova musica etnica della sicila gli eventi della banda  Malanova contatti con Malanova Home Page del gruppo siciliano di musica etnica Malanova
A VULPI E U MULU
(P. Mendolia)

 
Vedi traduzione
     

 

 

VINEMU D’A’ CAMPAGNA LU SAPEMU
VINEMU D’A’ CAMPAGNA NNI SCUSAMU
TEMPU PI CURTIGGHIARI NON N’AVEMU
E CU L’ACQUA FRIDDA NNI LAVAMU

VOSCENZA ABBENEDICA BACIAMU LI MANI
VOSSIA FACISTU A SCOLA E NUI A FAMI
SEMU GNORANTI PURU NTO’ PARRARI
E I CUNTI NNI FACEMU CU LI MANI

LI VOSTRI FIGGHI VESTUNU DI FINU
I NOSTRI QUATTRU PEZZI CU LU FILU
I VOSTRI FIGGHI SANNU LI CANZUNI
I NOSTRI SULAMENTI LU ZAPPUNI

COSI’ NASCIU A VULPI E POI U MULU
UNA SI FUTTI A TUTTI E L’AUTRU A PIGGHIA N’CULU
MA A NOTTI U MULU DORMI E SI RIPOSA
E A VULPI PENSA SEMPRI A CACCHI COSA


 
Storia di ingenuità e furbizia… di semplicità e complicanze….

Traduzione di "A VULPI E U MULU"

LA VULPE E IL MULO


Siamo povera gente.. sappiamo
siamo povera gente…ce ne scusiamo
niente tempo per le chiacchiere…
e ci laviamo con l’acqua fredda

Vostra Signoria ci benedica.. baciamo le mani
Vossia avete avuto istruzione… noi abbiamo fatto la fame
non sappiamo parlare forbito
e facciamo i conti con le dita

I vostri figli vestono in maniera fine
i nostri vestono stracci
i vostri figli conoscono le canzoni
i nostri solo il lavoro dei campi

Così nacque la volpe e nacque il mulo
una si fotte tutti l’altro lo prende in culo
ma a notte il mulo chiude gli occhi e riposa
mentre la volpe fa i conti con la coscienza

    RADICIMUSIC RECORDS   MySpace      Facebook